RIFERIMENTI NORMATIVI

Regolamento (UE) 2016/679 del parlamento europeo e del consiglio del 27 aprile 2016 relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati

Informativa relativa al Dlgs n. 196/2003 sulla tutela dei dati personali.

 

IL “TITOLARE” DEL TRATTAMENTO

A seguito della consultazione di questo sito possono essere trattati dati relativi a persone identificate o identificabili. Il “Titolare” del loro trattamento è il Laboratorio Tessile Alice con sede in Via della Badiola, 17/A, Castiglion Fiorentino (AR)

 

LUOGO DI TRATTAMENTO DEI DATI

I trattamenti connessi ai servizi web di questo sito sono servizi forniti da laboratoriotessilealice.it (in ottemperanza alla direttiva 95/46/CE).

 

TIPI DI DATI TRATTATI

Dati di navigazione

I sistemi informatici e le procedure software preposte al funzionamento di questo sito web acquisiscono, nel corso del loro normale esercizio, alcuni dati personali la cui trasmissione è implicita nell’uso dei protocolli di comunicazione di Internet. Si tratta di informazioni che non sono raccolte per essere associate a interessati identificati, ma che per loro stessa natura potrebbero, attraverso elaborazioni ed associazioni con dati detenuti da terzi, permettere di identificare gli utenti. In questa categoria di dati rientrano gli indirizzi IP o i nomi a dominio dei computer utilizzati dagli utenti che si connettono al sito, gli indirizzi in notazione URI (Uniform Resource Identifier) delle risorse richieste, l’orario della richiesta, il metodo utilizzato nel sottoporre la richiesta al server, la dimensione del file ottenuto in risposta, il codice numerico indicante lo stato della risposta data dal server (buon fine, errore, ecc.) ed altri parametri relativi al sistema operativo e all’ambiente informatico dell’utente. Questi dati vengono utilizzati al solo fine di ricavare informazioni statistiche anonime sull’uso del sito e per controllarne il corretto funzionamento e vengono cancellati immediatamente dopo l’elaborazione. I dati potrebbero essere utilizzati per l’accertamento di responsabilità in caso di ipotetici reati informatici ai danni del sito: salva questa eventualità, allo stato i dati sui contatti web non persistono per più di 23 giorni.

Dati forniti volontariamente dall’utente

L’invio facoltativo, esplicito e volontario di dati personali da parte dell’utente nei form di registrazione presenti su questo sito comporta la successiva acquisizione dei dati forniti dal mittente, necessari per l’erogazione del servizio richiesto. Specifiche informative di sintesi verranno progressivamente riportate o visualizzate nelle pagine del sito predisposte per particolari servizi a richiesta.

 

FACOLTATIVITÀ DEL CONFERIMENTO DEI DATI

A parte quanto specificato per i dati di navigazione, l’utente è libero di fornire i dati propri personali. Tuttavia il loro mancato conferimento può comportare l’impossibilità di ottenere quanto richiesto.

 

MODALITÀ DEL TRATTAMENTO E TEMPI DI CONSERVAZIONE

I dati personali sono trattati, anche mediante l’ausilio di strumenti automatizzati, per il tempo strettamente necessario a conseguire gli scopi per cui sono stati raccolti. Una volta espletate le specifiche finalità di Specifiche misure di sicurezza sono osservate per prevenire la perdita dei dati, usi illeciti o non corretti ed accessi non autorizzati. La Biolca ha adottato tutte le misure minime di sicurezza previste dalla legge ed ispirandosi ai principali standard internazionali, ha inoltre adottato misure di sicurezza ulteriori per ridurre al minimo i rischi afferenti la riservatezza, la disponibilità e l’integrità dei dati personali raccolti e trattati.

 

CONDIVISIONE, COMUNICAZIONE E DIFFUSIONE DEI DATI

I dati raccolti potranno essere trasferiti o comunicati ad altre società per attività strettamente connesse e strumentali all’operatività del servizio, come la gestione del sistema informatico. I dati personali forniti dagli utenti che inoltrano richieste di invio di materiale informativo (brochure, materiale informativo, riviste,ecc.) sono utilizzati al solo fine di eseguire il servizio o la prestazione richiesta e sono comunicati a terzi nel solo caso in cui ciò sia a tal fine necessario. Al di fuori di questi casi, i dati personali non saranno comunicati salvo previsione contrattuale o di legge, ovvero salvo specifico consenso richiesto all’interessato. In questo senso, i dati personali potrebbero essere trasmessi a terze parti, ma solo ed esclusivamente nel caso in cui: a) vi sia consenso esplicito a condividere i dati con terze parti; b) vi sia la necessità di condividere con terzi le informazioni al fine di prestare il servizio richiesto; c) ciò sia necessario per adempiere a richieste dell’Autorità Giudiziaria o di Pubblica Sicurezza. Nessun dato derivante dal servizio web viene diffuso.

 

DIRITTI DEGLI INTERESSATI

La normativa a protezione dei dati personali prevede espressamente alcuni diritti in capo ai soggetti cui dati si riferiscono (c.d. interessato). In particolare, ai sensi degli articoli da 15 a 21. del Regolamento (UE) 679/2016, ciascun interessato ha il diritto di ottenere la conferma dell’esistenza o meno di dati che lo riguardano, di ottenere l’indicazione dell’origine e delle finalità e modalità del trattamento, l’aggiornamento, la rettificazione, l’integrazione dei dati nonché la loro cancellazione qualora trattati in violazione di legge o qualora sussista uno dei motivi specificati dall’articolo 17 del Regolamento (UE) 2016/679.

 

MODIFICHE ALLE PRESENTI POLITICHE SULLA PRIVACY

Il Laboratorio Tessile Alice verifica periodicamente la propria politica relativa alla privacy e alla sicurezza e, se del caso, la rivede in relazione alle modifiche normative, organizzative o dettate dall’evoluzione tecnologica. In caso di modifica delle politiche, la nuova versione sarà pubblicata in questa pagina del sito.

 

DOMANDE, RECLAMI, SUGGERIMENTI E ESERCIZIO DEI DIRITTI

Chiunque fosse interessato a maggiori informazioni, a contribuire con propri suggerimenti o avanzare reclami o contestazioni in merito alle politiche privacy, sul modo in cui la nostra Società tratta i dati personali, nonché per far valere i propri diritti previsti dalla normativa in materia di protezione dei dati personali, può rivolgersi al Titolare del trattamento scrivendo al Laboratorio Tessile Alice oppure inviando un messaggio di posta elettronica all’indirizzo Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.

Per consultare, correggere, integrare, modificare o eliminare i dati utilizzati dal Laboratorio Tessile Alice per l’invio della newsletter è sufficiente utilizzare il link CANCELLAMI o Modifica i miei dati incluso alla fine di tutte le newsletter inviate. Per qualsiasi problema inviare una mail con la propria richiesta indirizzata a: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. .

Home

Corsi e consulenze per il ricamo

...e rivolgendosi ad Alice continuò: "Che cos'altro hai ancora in tasca?" "Soltanto il ditale..."

Lewis Carrol

Alice questa volta si occupa del filo, sperimenta intrecci di trama e ordito, recupera modi e gesti che generazioni di donne hanno tramandato. Alice propone a chi è disposto a seguirla, itinerari didattici fra ricami e merletti, fra storia e natura.

This time Alice deals with threads, trying out new weaves of warp and weft, retrieving gestures and uses passed on through generations of women. To those who wish to follow her, Alice offers educational tours to explore the lands of embroidery and lace, of history and nature.

scopri i progetti di Alice

GALLERIA

apri la photo gallery

Rosalba Pepi

maestra di ricamo

Sono nata a Castiglion Fiorentino nel 1961 e qui vivo, città di origine etrusca con forti legami culturali al suo passato, l’equilibrio con la natura qui è reale e regola i ritmi quotidiani del tempo e del suo valore. Il ricamo fa parte di questi equilibri, presenza costante nella mia vita, sempre condivisa con altre figure femminili: per prima mia madre con le sue rose preferite ricamate in tutti i colori, ogni momento importate della vita era segnato con ago e filo.

I was born and raised in Castiglion Fiorentino in 1961, where I still live. The town dates back to Etruscan times and has strong cultural bonds with its past - its lifestyle is still regulated by the rhythm of nature. Embroidery is part of this rhythm, it has been a constant presence in my life and I have shared it with other women: first of all, my mother, who embroidered her favourite roses in all the colours of the rainbow. Every important moment of her life has been told by a needle and a thread.

la stampa che parla di Alice

Continua a leggere

Progetti

Il Laboratorio Tessile Alice è un luogo di ricerca e didattica mirate al recupero di tipologie di ricamo e merletto tradizionali del territorio tra Umbria e Toscana. Soprattutto è un luogo dove sperimentare, creare nuove forme tessili per condividerle con gruppi di lavoro animati dalla stessa curiosità … quella di Alice.

Laboratorio Tessile Alice is a place of research and learning aimed to the restoration of traditional embroidery and lace techniques from Umbria and Tuscany. But above all it is a place to test and create new textile pathways to share with people moved by the same curiosity... THIS is Alice.

Ricamo a fili contati, filza di andata e ritorno che segue un disegno a schema geometrico

Counted thread embroidery, double running stitch following a geometrical pattern

www.gadottimodadesign.it

www.gadottimodadesign.it

Ricamo a fili contati, le filze orizzontali e verticali creano una tessitura che infittisce quella di base

Counted thread embroidery, horizontal and vertical running stitches creating a warp thickening the original one

Ricamo libero, rotolini di tessuto vengono applicati sulla tela di fondo con punti posati

Free embroidery, little rolls of fabric are applied to the cloth using couching stitch

Giro e incrocio tra fili avvolti intorno ai fuselli, creando una tessitura libera

Crossing and twisting lengths of thread wound on bobbins to create a freeform weaving

Ornamenti tessili formati da nodi, fiocchi o forme imbottite, sono rifiniture di manufatti

Textile decorations made of knots, ribbons or stuffed figures used as artifacts’ finishing

La tecnica dell’intagliatela viene applicata per seguire linee e forme della natura

This technique is used to follow the lines and the shapes of nature

Ricamo libero comprende una vasta scelta di punti tradizionali con effetto di rilievo

Free embroidery using a wide selection of traditional stitches with a raised effect

www.fondazioneranieri.org

www.fondazioneranieri.org

Ricamo libero. Incontri periodici con l’arte-terapeuta Francesca Nicchi: il tessile come strumento esplorativo

Free-motion embroidery. Regular meetings with Francesca Nicchi, art therapist - textile as an explorative tool

www.francescanicchi.it

Ricamo a giorno, trame sfilate in una direzione e ricamate a creare effetti decorativi

A jour work, withdrawn element work in one direction and embroidered to create a decorative effect

Ricamo libero, tecnica medievale di tessuto trapuntato e imbottito

Free embroidery, a medieval technique to create a stuffed and quilted fabric

www.lacongrega.net

Continua a leggere

ALICE

Rosalba Pepi

maestra di ricamo

Alice questa volta si occupa del filo, sperimenta intrecci di trama e ordito, recupera modi e gesti che generazioni di donne hanno tramandato. Alice propone a chi è disposto a seguirla, itinerari didattici fra ricami e merletti, fra storia e natura. La natura è quella fra Toscana e Umbria, inesauribile fonte di ispirazione per armonie di colori, di linee e di ritmi. La storia è quella raccontata dalle pietre delle strade e delle case, modellate dal tempo e dal lavoro di chi vi ha vissuto, dalle tele preparate per corredi destinati a durare nel tempo e sobriamente ricamate. Alice entra con curiosità in questo mondo, scopre quanto può essere divertente far girare i fuselli per costruire trine, quanto queste trine non sono solo belle ma siano state fonte di guadagno e occasione di indipendenza economica per molte donne. E Alice va oltre, fruga nei bauli e scopre ricami, quelli popolari su tele rustiche tessute in casa, ricami semplici ma di una bellezza sicura, elegante, estremamente attuale. Nasce così il Laboratorio Tessile Alice e si rivolge a tutte le persone interessate a seguire questo percorso di riscoperta, di mantenimento della memoria e di nuova progettualità, attraverso corsi a tema di lunga e breve durata, attraverso l’allestimento di mostre e consulenze per la produzione.

This time Alice deals with threads, trying out new weaves of warp and weft, retrieving gestures and uses passed on through generations of women. To those who wish to follow her, Alice offers educational tours to explore the lands of embroidery and lace, of history and nature. The nature is the one between Tuscany and Umbria - an infinite source of inspiration for harmonies of colours, lines and rhythms. History is told by the stones of roads and houses, moulded by the time and the work of those who lived them; cloths with simple embroideries, trousseaux meant to last, also tells the tales of these lands. Alice is curious and goes further, entering this world she discovers the joy of twisting her bobbins to create laces and how those laces are not only beautiful but also socially important as a source of earnings and an occasion to gain independence for many women. Alice continues her exploration rummaging in trunks to find embroideries on hand-woven rough fabrics from the folk tradition - quite simple but of a timeless elegance and beauty.This is how Laboratorio Tessile Alice was born, and it speaks to all those interested in this path of revival, conservation of memory and new planning, through specific courses -long and short-, organisation of exhibitions and production counselling.

Biografia

Sono nata a Castiglion Fiorentino nel 1961 e qui vivo, città di origine etrusca con forti legami culturali al suo passato, l’equilibrio con la natura qui è reale e regola i ritmi quotidiani del tempo e del suo valore. Il ricamo fa parte di questi equilibri, presenza costante nella mia vita, sempre condivisa con altre figure femminili: per prima mia madre con le sue rose preferite ricamate in tutti i colori, ogni momento importate della vita era segnato con ago e filo. Elena Morini, ricamatrice e depositaria di gusto e stile, nel mostrare il suo lavoro percepivo emozione, i suoi ricami la comunicavano, ho intuito per la prima volta la presenza di motivazioni profonde nel saper ricamare. Ho cominciato a guardare oltre per cercare di capire. Ho trovato Thessy Schoenholzer Nichols docente universitaria di attività tessili e artista, la sua figura eclettica ricca di stimoli e di conoscenza ha aperto la mia mente, è stato chiaro: i fili sono antica sapienza e libertà di espressione.Ho incontrato Antonia Busi, artista e insegnante di merletto a fuselli, con passione e determinazione voleva dare cultura a quello che le donne sapevano fare da sempre, Lilli Babbi Cappelletti insegnante e ricercatrice di ricamo, ha dato professionalità alle mie competenze.Queste sono state le mie maestre e dai loro insegnamenti ho costruito il mio lavoro, dopo un corso di formazione come agente di diffusione de “L’Arte del Ricamo come strumento di sviluppo nel settore filati e mercerie” patrocinato dal Ministero del Lavoro, nel 2000 apro il LABORATORIO TESSILE ALICE corsi e consulenze per il ricamo. Dalla mia formazione di insegnante di scuola primaria emerge la figura professionale di maestra di ricamo.L’esperienza di lavoro nell’organizzazione di 5 edizioni del Forum Internazionale della Creatività tessile ITALIA INVITA, dal 2003 al 2011, ha ampliato competenze e cultura tessile.

I was born and raised in Castiglion Fiorentino in 1961, where I still live. The town dates back to Etruscan times and has strong cultural bonds with its past - its lifestyle is still regulated by the rhythm of nature. Embroidery is part of this rhythm, it has been a constant presence in my life and I have shared it with other women: first of all, my mother, who embroidered her favourite roses in all the colours of the rainbow. Every important moment of her life has been told by a needle and a thread; when Elena Morini, an esteemed embroiderer of great taste and style, showed me her works I felt all the emotions contained in her embroideries. For the first time I perceived there were profound motivations in the art of embroidery; I started looking further to understand and I met Thessy Schoenholzer, artist and University professor of textile activities, her eclectic character full of stimulation and know-how opened my mind and everything became clear - threads are ancient wisdom and freedom of expression; Antonia Busi, artist and bobbin lace teacher, aimed with passion and determination to give a cultural recognition to what women have always done; Lilli Babbi Cappelletti, embroidery teacher and researcher, upgraded my skills to a professional level.They have been my teachers, and my work is based on what I have learnt from them. In the year 2000, after a training course as promoter of “L’Arte del Ricamo come strumento di sviluppo nel settore filati e mercerie” with the patronage of the Ministry of Work, I have opened LABORATORIO TESSILE ALICE, embroidery courses and counselling. My formation as primary school teacher made my professional figure of embroidery teacher come easily to light.Organising five editions of ITALIA INVITA, the International Forum of Textile Creativity, from 2003 to 2011, has helped me extending my textile expertise and culture.

Segui Alice

Continua a leggere

Altri articoli...

Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.

+39 0575 65 99 32 mob.+39 333 717 4095

Castiglion Fiorentino (AR)

Via della Badiola, 17/a
Castiglion Fiorentino (Arezzo)

Foligno (PG)

Villa Candida - Viale Roma, 21
Foligno (Perugia)
traduzioni a cura di Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.